thiết đãi

Học thuật
Thân thiện
thiết đãi

Khách đến nhà, chủ nhà thiết đãi một bữa cơm thịnh soạn.

Définition
  1. Verbe :
    • Recevoir, traiter (un invité) avec hospitalité et générosité : "Thiết đãi" signifie offrir un repas, une boisson ou un accueil chaleureux et généreux à un invité ou à une personne que l'on souhaite honorer. Ce terme, de registre littéraire ou archaïque, implique une certaine solennité et munificence dans la réception.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Ông ấy thiết đãi khách quý bằng một bữa tiệc thịnh soạn. (Il a reçu ses hôtes de marque par un festin somptueux.)
    • Gia đình tôi thiết đãi bạn bè rất chu đáo. (Ma famille traite ses amis avec beaucoup d'égards.)
Utilisations avancées
  • "Thiết đãi long trọng" : recevoir avec faste, traiter avec un grand cérémonial.

    • Vị nguyên thủ được thiết đãi long trọng tại cung điện. (Le chef d'État a été reçu avec faste au palais.)
  • "Thiết đãi ân cần" : recevoir avec une attention prévenante et chaleureuse.

    • Chủ nhà thiết đãi ân cần khiến khách cảm thấy rất thoải mái. (L'hôte, par son accueil prévenant, a mis ses invités très à l'aise.)
Variantes et mots apparentés
  • Thết đãi (verbe) : forme moderne et plus couramment utilisée que "thiết đãi", avec le même sens de recevoir généreusement.

    • Họ thết đãi chúng tôi một bữa ăn ngon. (Ils nous ont offert un excellent repas.)
  • Tiếp đãi (verbe) : recevoir, accueillir (un invité). Ce terme est plus général et moins connoté "générosité somptueuse" que "thiết đãi".

    • Công ty tiếp đãi các đối tác nước ngoài. (L'entreprise reçoit les partenaires étrangers.)
Synonymes
  • Tiếp đón : accueillir, recevoir.
  • Khoản đãi : régater, traiter (quelqu'un à un repas).
  • Đãi ngộ : traiter, accorder un traitement (souvent utilisé dans un contexte professionnel ou social).
Expressions idiomatiques
  • "Thiết đãi như thượng khách" : traiter quelqu'un comme un invité de marque, avec les plus grands honneurs.
    • người lạ, họ vẫn thiết đãi như thượng khách. (Bien qu'étranger, ils l'ont traité comme un invité de marque.)
thiết đãi

Khách đến nhà, chủ nhà thiết đãi một bữa cơm thịnh soạn.

  1. (arch.) như thết đãi

Từ gần giống